Una ventana al mundo y otros relatos

Reseña del libro “Una ventana al mundo y otros relatos”, de Isaac Bashevis Singer

Una ventana al mundo

 “(…) fun golus, ohn a land, ohn grenitzen, nisht gshtitzt fun kein shum meluchoch” (una lengua de exilio, sin territorio, sin fronteras, sin el aval de gobierno alguno). Un idioma que no tiene palabras para decir “armas, municiones, ejercicios militares, tácticas de guerra”. Una lengua que despreciaban “tanto los gentiles como los judíos emancipados”.

Estas son algunas frases sueltas y traducciones que he encontrado por Internet con las que Isaac Bashevis Singer se refería al idioma yiddish, el idioma de su pueblo, su lengua materna y en la que escribió toda su obra literaria, incluidos estos formidables cuentos.… Leer la reseña completa del libro "Una ventana al mundo y otros relatos" “Una ventana al mundo y otros relatos”