Publicado el

De cine y literatura 5

el_padrino_cubierta

De cine y literatura 5

El Padrino

el_padrino_cubiertael_padrino_caratulaEl libro: El Padrino, de Mario Puzo

Editorial: Ediciones B, 2001
Páginas: 480 p.
ISBN: 9788466604352

La adaptación: El Padrino, de Francis Ford Coppola

Año: 1972
País: Estados Unidos
Reparto: Marlon Brando, Al Pacino, James Caan, Robert Duvall, Diane Keaton.
Duración: 175 minutos (La primera parte)

Por Diego Palacios

“Creo en América. América hizo mi fortuna”. Así, con éstas frases de Bonasera y bajo una intencionada oscuridad, comienza una de las cintas más importantes de la historia del cine.  ¿Qué puede decirse de ésta película, que no se haya dicho ya? Las anécdotas, curiosidades, cifras, frases míticas y otras particularidades vienen sobradamente recogidas en incontables páginas en libros e Internet, así que no me extenderé sobre ése punto.

El Padrino tiene todo, absolutamente todo, para enganchar a cualquiera y ponerle la piel de gallina: drama, traiciones, muertes, amor, comida, música (¡y qué música!), y, por supuesto, familia. El guión fue obra de Coppola y Mario Puzo, y se basaba en la novela homónima de éste último.

Por otra parte, El Padrino es uno de los tres o cuatro únicos libros que he leído más de una vez (yo no suelo releer) y eso es más que significativo. Es un tópico decir que el libro es mejor que la película, pero en ocasiones éste axioma no es cierto. El Padrino es una de esas rara avis en los que cinta y libro están al mismo nivel. Tan buena es la peli como el libro. Da igual si ves primero la película y luego lees el libro o al revés. El libro es una obra de arte de la que el mismo Shakespeare tendría envidia, porque tiene lo que ya se ha mencionado arriba, (salvo la música, claro). Puzo empieza fuerte y sigue fuerte. No baja el pistón en ningún momento y hace imposible soltar el libro y dejar de disfrutar tanto de la trama como de frases grandilocuentes que han trascendido tanto que son casi cultura popular: “Ten siempre cerca a tus amigos, pero mas a tus enemigos.” Incluso ya antes del comienzo del libro, tenemos una cita inicial de Balzac, que despeja dudas sobre lo que vamos a empezar a leer y es una declaración de intenciones: “Detrás de cada gran fortuna hay un crimen.”

Película y libro son complementarios. En el libro hay detalles que no aparecen en la película, y en la película hay aspectos que mejoran el libro.

Y sí, es cierto que tanto filme como libro ensalzan y glorifican la mafia, pero no la justifican. Sorprende ver como Puzo desmenuza el funcionamiento interno de las “familias” y habla de jerarquías como si hablara del organigrama de una empresa cualquiera y de cómo las “acciones comerciales” son vistas como “negocios” y no como “asuntos personales”. En cualquier caso, si no habéis leído El Padrino, pero habéis visto la cinta, leedlo. No os arrepentiréis.

PD: Y si no habéis visto la peli y, parafraseando libremente a Gandalf,… ¡¿a qué esperáis insensatos?!

[Haz clic en “Leer más” para ver el trailer]

Sigue leyendo De cine y literatura 5

Publicado el

De cine y literatura 4

los_restos_del_dia

De cine y literatura 4

Los restos del día


los_restos_del_dialo_que_queda_del_daEl libro: Los restos del día, de Kazuo Ishiguro

Editorial: Anagrama, 1992
Páginas: 256 p.
ISBN: 9788433911209

La adaptación: Lo que queda del día, de James Ivory

Año: 1993
País: Reino Unido
Reparto: Anthony Hopkins, Emma Thompson, Christopher Reeve, James Fox, Hugh Grant y Peter Vaughan.
Duración: 134 minutos

Por Óscar Rodríguez

El camino habitual (por lo menos en mi caso) suele ser que un libro que nos gusta sea trasladado al cine, entonces comenzamos a recelar sobre si todo lo que hemos disfrutado plasmado sobre el papel podrá ser recreado de forma rigurosa sobre la gran pantalla.

En el caso de “Lo que queda del día” o “Los restos del día” (porque lo podemos  encontrar traducido de los dos modos) mi camino fue el inverso, en primer lugar me  maravillé con la impresionante película de James Ivory, con las portentosas actuaciones de Anthony Hopkins, Emma Thompson y Peter Vaughan, me perdí por los pasillos de Darlington Hall escuchando en los pasillos las intrigas políticas que allí sucedían, viajé hasta Weymouth con nuestro protagonista y viví ese romance tan típicamente inglés en el que los silencios y las miradas dicen mucho más que las palabras.

En esta ocasión mi miedo estaba en ver si el libro podía producirme de nuevo todas estas sensaciones, y por supuesto que lo logró, no en vano el propio Kazuo Ishiguro colaboró en el guión de la película asegurándose que con sus pequeños cambios conservaba la esencia de la genial novela original.

El díptico que forman en este caso novela y película hace que podamos disfrutar la historia por igual en ambos formatos, aprovechando las ventajas de cada uno de ellos.  El libro nos introduce de manera más detenida en las costumbres británicas y nos detalla más profundamente la psicología de Stevens, mostrándonos esa “obsesión” por su trabajo heredada de su padre. Por otra parte la película aprovecha las ventajas de la pantalla para construir escenas que serían muy difíciles de recrear en la novela, ya que el lenguaje no verbal es el principal protagonista en la relación entre Anthony Hopkins y Emma Thompson, así por ejemplo, la emoción que desprende esa  escena final con un primer plano a sus manos (no explicaremos nada más para no estropear el final a nadie) y una interpretación sublime por parte de los dos actores me parece uno de los instantes más maravillosos de la historia del cine y que sin embargo sería imposible de recrear mediante la palabra. En definitiva una gran obra que merece ser disfrutada por igual en sus dos versiones.

[Haz clic en “Leer más” para ver los trailers]

Sigue leyendo De cine y literatura 4

Publicado el

De cine y literatura 3

Otra_vuelta_de_tuerca_cubierta.jpg

De cine y literatura 3

Otra vuelta de tuerca


Otra_vuelta_de_tuerca_cubierta.jpguna_vuelta_de_tuerca_1_caratulaEl libro: Otra vuelta de tuerca, de Henry James

Editorial: Siruela, 2008
Páginas: 200 p.
ISBN: 97884784429732

Las adaptaciones:
Una vuelta de tuerca, de Rusty Lemorande (dir.)

Año: 1992
País: Francia
Reparto: Patsy Kensit, Stéphane Audran, Julian Sands, Marianne Faithfull, Olivier Debray…
Duración: 97 minutos

el_celoLos otros

El celo, de Antoni Aloy (dir.)

Año: 1999
País: España
Reparto: Sadie Frost, Nilo Mur, Lauren Bacall, Harvey Keitel, Ella Jones, Agustí Villaronga…
Duración: 89 minutos

Los otros, de Alejandro Amenábar (dir.)

Año: 2001
País: España
Reparto: Nicole Kidman, Fionnula Flanagan, Christopher Eccleston…
Duración: 104 minutos

Por Javier BR

Imposible hablar de adaptaciones de novelas al cine y pasar por alto “Otra vuelta de tuerca”, una de las historias de fantasmas más conocidas de la historia  de la literatura, ya que, junto con el “Cuento de Navidad” de Dickens, es probablemente la obra literaria que más veces ha sido llevada a la pantalla, ya sea grande o pequeña.  Y esto no sucede solo porque se trate de un relato magnífico, sino porque tiene tantas lecturas posibles que algunas de sus adaptaciones apenas sí tienen algo en común con las otras.

Ni siquiera en su día era una historia original: una institutriz y dos niños en una casa victoriana encantada.  Pero con “Otra vuelta de tuerca” James hace exactamente lo que anuncia el título: dar otra vuelta de tuerca a las ya entonces clásicas historias de fantasmas.  Hace ya más de un siglo, pero la novela de James no ha perdido ni un ápice de interés, porque su atractivo va más allá de la perfección de su argumento o de su capacidad para infundir miedo al lector.  De hecho, hoy en día la novela  difícilmente va a asustar a nadie.  Sin embargo, James, sin necesidad de sobresaltar al lector, crea una atmósfera asfixiante y claustrofóbica, un horror silencioso y opresor que envuelve al lector desde la primera página: la certeza de la presencia del mal, acechando paciente.

Henry James es perfectamente consciente de los mecanismos que hacen que su historia funcione y juega sus bazas con gran habilidad, guiando al lector por una de las muchas lecturas posible y dejando las demás abiertas; de ahí la multiplicidad de adaptaciones.  Entre las muchas versiones para cine y televisión (hay alguna versión teatral y un par de óperas, además) destacan las películas de John Frankenheimer (“Otra vuelta de tuerca”, 1959), Jack Clayton (“¡Suspense!”, 1961),  Michael Winner (“Últimos juegos prohibidos”, una precuela protagonizada por Marlon Brando en 1971), Dan Curtis (“Otra vuelta de tuerca”, 1974), Rusty Lemorande (“Otra vuelta de tuerca”, 1994), Antoni Aloy (“El celo”, 1999) y Alejandro Amenábar (“Los otros”, una versión con un enfoque muy original, protagonizada por Nicole Kidman en 2001).

[Haz clic en “Leer más” para ver los trailers]

Sigue leyendo De cine y literatura 3

Publicado el

De cine y literatura 2

Testigo_de_cargo_cubierta

De cine y literatura 2

Testigo de cargo


Testigo_de_cargo_cubiertaTestigo_de_cargo_cartulaEl libro: Testigo de cargo,  de Agatha Christie

Editorial: RBA
Páginas: 208 p.
ISBN: 9788498678888

La adaptación: Testigo de cargo, de Billy Wilder (dir.)

Año: 1957
País: Estados Unidos
Reparto: Tyrone Power, Marlene Dietrich, Charles Laughton, Elsa Lanchester
Duración: 114 minutos
Premios: 6 nominaciones a los Oscar

Por Leire Kortabarría

He aquí una buena lección de cine y de cómo adaptar un texto ya publicado; en este caso, una obra de teatro de la gran dama del suspense, Agatha Christie, y basada a su vez en la novela breve o relato largo de la propia autora.

“Testigo de cargo”, la película, se basa escrupulosamente en la historia de suspense y drama judicial ideada por Christie, pero elimina y añade todo lo necesario para que la película tenga su propia personalidad: la de un intenso drama y thriller del subgénero juicios, sí, pero, a la vez, un drama humano y una película sobre el amor, tema que se refleja en las subtramas paralelas sobre dos parejas muy distintas: una, la de Leonard Vole, hombre joven y apuesto acusado de asesinar a una anciana para quedarse con la herencia, y su mujer, la refugiada alemana Christina, encarnada por una Marlene Dietrich más gélida que nunca y, también, volcánica como en ningún otro filme; la otra, la del abogado defensor de Vole, un magnífico Charles Laughton, y su enfermera, la entrañable señorita Plimsoll, interpretada por Elsa Lanchester y esposa en la vida real de Laughton.

En una película tan cuasiperfecta, es difícil quedarse con una sola faceta. Es, sin lugar a dudas, un gran clásico del cine, con la elegancia y el arte del Hollywood de la edad de oro, las grandes estrellas –que eran, además y sobre todo, actores como la copa de un pino– y los directores que hacían de cada película una obra de autor. Como toda gran obra, cuenta su propia historia y tiene su propia personalidad. Y, por muchas películas de suspense que hayamos visto los espectadores de hoy en día, por aprendida que tengamos la lección, reto a cualquiera a que vea esta película sin que se le hiele la sangre en un momento dado. Es lo que tienen las cosas bien hechas: nunca envejecen.

[Haz clic en “Leer más” para ver el trailer]

Sigue leyendo De cine y literatura 2

Publicado el

De cine y literatura

carrie

De cine y literatura

 

Óscar empezaba esta mañana hablándonos del fantástico libro Cine y Literatura, del académico de la lengua Pere Gimferrer. Nos contaba cómo el autor aborda en el libro estos dos artes tan diferentes, haciendo patentes todas sus diferencias pero también sus similitudes. Y es que en efecto, si bien las letras y las imágenes utilizan lenguajes muy diferentes para expresarse, su objetivo es común: atrapar y emocionar de algún modo a su público a través de una historia. De hecho no hay más que mirar la cantidad de adaptaciones cinematográficas que se hacen hoy día, más incluso de lo que la mayoría somos conscientes. Claro, al fin y al cabo, si la historia es buena, solo hay que adaptarle el lenguaje y la forma… Y sin embargo, sorprendentemente, muchas veces nos encontramos ante resultados completamente diferentes a los que esperábamos. Al final la que era una única obra de arte, la idea en sí misma, pasa a ser dos: aquella que está escrita y podemos leer, y la que se sucede en imagenes. No por nada el cine es considerado como el séptimo arte.

Y como todo este tema nos fascina, hemos creído oportuno seguir con él y presentaros ahora algunas de esas novelas que han sido llevadas al cine. A continuación hablamos solo de cuatro, pero en las próximas semanas seguiremos trayéndoos más, para que no se diga que cine y literatura están reñidos.

¿Cuáles son vuestras sugerencias? ¿Qué opináis de las adaptaciones? ¿Os gusta verlas después de haber leído el libro?

 


Carrie_cubiertaCarrie_cartula

El libro: Carrie, de Stephen King

Editorial: Debolsillo, 2006
Páginas: 256
ISBN: 9788497595698

La adaptación: Carrie, de Brian de Palma (dir.)

Año: 1976
País: Estados Unidos
Reparto: Sissy Spacek, Piper Laurie, Betty Buckley, Amy Irving, Nancy Allen, William Katt, John Travolta, P.J. Soles y Priscilla Pointer
Duración: 97 minutos

Por Leire Kortabarría

Para mí es “Carrie” la adaptación al cine de una obra de Stephen King que más fielmente y con mejores resultados recoge el espíritu del original. Es, además, y por méritos propios, una historia no sólo escalofriante, sino con un claro mensaje o advertencia moral, al modo de los cuentos clásicos cuyos finales aleccionadores muchas veces fueron amputados en sucesivas versiones y ediciones –al hilo de esto, cabe mencionar que, según el propio King, “Carrie” está inspirado en el cuento de la Cenicienta–: advierte sobre el poder del mal ejercido sobre seres que, en principio, no son malvados, y las consecuencias de esos actos; advierte también sobre la influencia de la educación y la socialización por encima de la naturaleza propia de cada uno…

En fin, lecturas posibles hay muchas; pero lo que siempre nos proporciona “Carrie” es una emocionante hora y media en la que sufrimos junto con la protagonista, Carrie, una adolescente criada por una madre muy religiosa –hasta qué punto lo es enseguida lo descubre el espectador– y elegida como blanco para el bullying de sus compañeros de instituto, especialmente de las chicas. Ella lo soporta todo con paciencia, hasta que…

Carrie” es una muy buena película, dirigida por un Brian de Palma con pleno dominio de sus habilidades directorales, y protagonizada por una Sissy Spacek perfecta para el papel, ya que aúna en su personaje inocencia y locura, inspirando a la par compasión y horror. Excelente asimismo es el trabajo de Piper Laurie en el papel de la fanática y destructiva madre de Carrie. Como factor añadido de mi gusto por esta película debo mencionar que, como excepción, la considero superior al libro.

{youtube}ie3DfGDBiZE{/youtube}



Desayuno_en_Tiffanys_cubiertadesayuno_con_diamantes_caratulaEl libro: Desayuno en Tiffany’s, de Truman Capote

Editorial: Anagrama, 2001
Páginas: 153 p.
ISBN: 9788433920171

La adaptación: Desayuno con diamantes, de Blake Edwards (dir.)

Año: 1961
País: Estados Unidos
Reparto: Audrey Hepburn y George Peppard
Duración: 115 minutos

 

Por Javier BR

Desayuno en Tiffany’s” es una de esas novelas devoradas por el éxito de su adaptación cinematográfica. Además, Truman Capote ya era una celebridad en Estados Unidos en 1958 cuando la publicó, y en ese momento la crítica no prestó demasiada atención a esta novela, tan breve que podría pasar por un cuento, tachándola de obra menor.  Sin embargo, el autor siempre la contó entre sus obras predilectas.

El encanto (porque si tuviera que definirla con una sola palabra sería “encantadora”) de “Desayuno en Tiffany’s”, tanto en la versión escrita como en la cinematográfica, reside en la personalidad de Holly, su protagonista.  Todos se sienten fascinados por Holly, pero ¡ay de aquél que se enamore de ella!  La propia Holly, consciente del daño que puede causar al hombre que cometa el error de amarla, advierte:  “No se enamore nunca de ninguna criatura salvaje, Mr. Bell –le aconsejó Holly–. (…) no hay que entregarles el corazón a los seres salvajes: cuanto más se lo entregas, más fuertes se hacen.  Hasta que se sienten suficientemente fuertes como para huir al bosque.  O subirse volando a un árbol.  Y luego a otro árbol más alto.  Y luego al cielo.  Así terminará usted, Mr. Bell, si se entrega a alguna criatura salvaje.  Terminará con la mirada fija en el cielo.”

En ese sentido, la elección de Audrey Hepburn para el papel de Holly no podía ser más acertada (aunque Capote insistió en que fuese Marilyn Monroe la elegida para el papel), pues encarna a la perfección esa mezcla de glamour inconsciente y sensualidad salvaje del personaje creado por Capote, pero la adaptación de Blake Edwards se aparta bastante, más en la forma que en el contenido, del texto original.  Para empezar, la licenciosa forma de vida de la Holly literaria era bastante poco apropiada para mostrarla en la gran pantalla, por lo que en la película el modo de ganarse el sustento de Holly y su apertura de miras en lo referente al sexo están difuminados hasta casi hacerlos desaparecer.  Por otra parte Edwards, consciente de los gustos del público, potenció el lado más cómico de la novela, transformando una triste historia sobre el conflicto entre lo que somos y lo que nos gustaría ser en una divertida comedia romántica.  Dos visiones completamente diferentes, y extraordinarias las dos, de una misma historia.

{youtube}OcLvm2ZK8Cs{/youtube}

{youtube}SYTQrywSPYI{/youtube}

 


La_Historia_Interminable_caratula_cubiertaLa_Historia_Interminable_caratulaEl libro: La historia interminable, de Michael Ende

Editorial: Alfaguara
Páginas: 504
ISBN: 9788420471549

La adaptación: La historia interminable, de Wolfgang Petersen (dir.)

Año: 1984
País: Alemania
Reparto: Noah Hathaway, Barret Oliver y Tami Stronach
Duración: 94 minutos

Por Sergio Sancor

Hablar de “La historia interminable” es hablar de mi juventud. Una historia donde un niño pequeño, Bastian, tiene que salvar a un mundo de fantasía de la Nada, de una oscuridad que lo va engullendo todo a su paso. Pero esta no es una historia más, no os engañéis. “La historia interminable” es un viaje por la literatura, es crecer, es conocerse a uno mismo y enfrentarse a las dificultades. Recuerdo que, mientras lo leía, se me formaba un pequeño nudo en el estómago, compartía con el protagonista el miedo a que todo desapareciera, a que la Nada llegara para arrancar de cuajo todo un mundo y a nuestros amigos con ella. Porque los personajes que aparecen en este libro se convierten en tus amigos de viaje, en seres a los que querer conocer y que te hablan desde las páginas de este maravilloso libro. Doy gracias a Michael Ende por las aventuras, por la pasión de viajar, por las pequeñas lágrimas derramadas, y por convertirme en un niño mayor que se creía capaz de todo.

No soy muy amigo de las adaptaciones literarias. Suelo, además, sacarles fallos cada vez que me siento en la sala del cine. Pero esta película la atesoro en un rincón del corazón. Bien sea porque fue de las primeras películas de fantasía que vi, o porque por aquel entonces yo no era demasiado crítico, recuerdo que las imágenes que aparecían ante mis ojos me dejaron sin respiración. La película resume muy bien la esencia del libro (aunque se deja algunas partes que a mí me hubiera gustado ver), hace una recreación del reino de Fantasía ante la que hoy en día sigo sintiéndome niño otra vez. Atreyu, que me acompañará siempre en la imagen de la película, la Emperatriz Infantil, un Bastian que se parecía tanto a mí que me daba escalofríos, Morla, y un sin fín de personajes más retratados con un mimo exquisito.

Tratada injustamente después, con las abominables continuaciones que la siguieron, esta película es una de mis películas. Una historia a la que me gusta volver a visitar, de vez en cuando, para recordarme lo que fue ser niño, y lo que nunca debemos perder.

{youtube}xqqznGmAQAI&feature=fvwrel{/youtube}{youtube}ZdnRP2Ma5k8{/youtube}


la_guerra_de_los_mundosla_guerra_de_los_mundos_caratulaEl libro: La guerra de los mundos, de H.G. Wells

Editorial: Debolsillo
Páginas: 201
ISBN: 9789875667624

La adaptación: La guerra de los mundos, de Steven Spielberg (dir.)

Año: 2005
País: Estados Unidos
Reparto: Tom Cruise, Dakota Fanning, Justin Chatwin, Tim Robbins, Miranda Otto, David Harbour
Duración: 116 min.

Por Georgina Marrapodi

La guerra de los mundos es un relato unipersonal donde el protagonista es testigo de una invasión extraterrestre de la que debe escapar con urgencia y desesperación. Esta obra es un clásico y fue llevado al cine por última vez en 2005 por Steven Spielberg, quien logró una adaptación parcial de la obra de ciencia ficción.

Del libro en sí, Spielberg tomó solamente la modalidad en que la humanidad es atacada, pero no refleja ni a los personajes ni al contexto de la obra original. Tampoco hay coincidencias en la locación de los ataques ni en la época.

De todas formas, tanto en el libro como en la película, se vive en primera persona el pánico que genera una invasión inesperada y los traumas que conllevan a la sociedad por el cambio de paradigma. Además, es importante destacar la fidelidad con la que el director de cine describió a las máquinas monstruosas que venían desde Marte: son una copia casi exacta de las escritas por WellsAunque prefiero el libro sobre el film, siempre es interesante poder comparar y tomar el desafío de encontrar en imágenes lo que siempre imaginamos del libro.

{youtube}MJYnHA2OzfA{/youtube}