
País de nieve, de Yasunari Kawabata y Sakoto Utsugi
Lo primero que llama la atención de esta obra es su concepto mismo: una adaptación manga de una destacada obra del que fuera primer premio Nobel de literatura japonés, Yasunari Kawabata. El autor no es nuevo en Libros y Literatura, esta será la cuarta reseña que le dedicamos y en todas ellas (esta no va a ser una excepción) se destaca la sensibilidad, elegancia y sutileza de su obra. De País de nieve desde luego se pueden destacar esas mismas virtudes, lo que a ojos occidentales no parece convertirla en objetivo natural del manga aunque probablemente eso sea indicativo únicamente de nuestro desconocimientos sobre la novela gráfica nipona en particular, probablemente aun mayor que sobre su literatura en general. Sakoto Utsugi no sólo ha creado una obra muy estimable, sino que tiene la virtud de abrirlos los ojos a una realidad que muchos de nosotros creíamos mucho más limitada de lo que es en realidad.
Lo siguiente que me llama la atención es la decisión de los editores de mantener el formato original de la edición japonesa en tanto al sentido de la lectura. Así, cuando uno abre el libro a la manera habitual lo primero que se encuentra es un aviso de que se encuentra en la última página del libro, así como las pertinentes instrucciones de lectura. Se supone que así se respeta el espíritu de la edición original, pero permítanme que considere eso discutible porque los lectores nipones tienen a su disposición una edición con el formato de lectura que les resulta natural y están perfectamente habituados a él mientras que a nosotros se nos presenta en uno que nos resulta extraño y nos obliga a un esfuerzo extra de concentración. ¿Es esto que digo una crítica? Pues no, no lo es, porque ese esfuerzo en lugar de distraer de lo principal lo que logra es despertar la conciencia de que estamos ante algo especial, ante un acontecimiento literario que exprimir. Sigue leyendo País de nieve




