Publicado el

Dúo, de Colette

Dúo

DúoEl primer libro de Colette que leí fue Chèri. Seguro que muchos de vosotros recordáis la película de Stephen Frears que protagoniza una elegante Michelle Pfeiffer. Pues bien, la vi cuando la estrenaron, allá por 2009, y cuando salí del cine corrí a comprar el libro. Y, cuando lo acabé, busqué desesperadamente más obras de esta autora. Pero, para mi sorpresa, no encontré casi nada más editado en español. Al menos, nada que pudiera servirme una librería al uso.

Colette es una de las grandes autoras olvidadas del siglo XX. No lo es en Francia, donde es fácil encontrar sus obras, pero sí entre nosotros. Fue en Francia donde compré muchos de sus libros en su lengua original: la serie Claudine, que escribió junto a su por entonces marido Henry Gauthier-Villars, apodado «Willy»; Sido, dedicado a su madre… Y también acabé comprando en librerías de segunda mano muchas de las traducciones de Plaza & Janés de los 70 y 80.

Hasta aquí para contaros que no puedo ser imparcial con un libro como el que acaba de publicar Anagrama.

Dúo es una novela breve, apenas 150 páginas, pero extraordinariamente intensa. En ella, Colette, con su legendaria habilidad para el retrato psicológico, nos presenta uno de los temas más manidos de la literatura: la infidelidad femenina. Sigue leyendo Dúo, de Colette

Publicado el

Tacos altos, de Federico Jeanmaire

Tacos altos

Tacos altosOcurre que a veces encuentras algún libro porque lo buscas y otras son ellos los que te encuentran a ti. A veces, todo sucede a mitad de camino. Tú te planteas algunas cosas, como la identidad, y alguien, en alguna parte del mundo, escribe sobre la pequeña obsesión que guardas debajo de la almohada. Últimamente, al menos, parece que todas mis lecturas se reducen a ese único asunto. Por suerte, dice la protagonista de Tacos altos, llega un momento en la vida de toda persona en que uno descubre finalmente quién es. Así que imagino que ya solo será una cuestión de tiempo. O de hacerse las preguntas pertinentes.

Así las cosas, en la última novela de Federico Jeanmaire, es Su Nuam la que también se cuestiona su propia identidad. De origen chino ha vivido diez de sus quince años en Argentina antes de que, por un trágico acontecimiento, se vea forzada a regresar a su país natal. Es entonces cuando surge la pregunta obvia, cuya respuesta ella también buscará en la escritura.

Poco a poco, en un idioma –el castellano– que no termina de hacer suyo, la joven adolescente tratará de poner orden en los conflictos internos que le desbordan. Porque para empezar está la cuestión de la venganza, de la justicia y de la muerte. Y el asunto del padre. Y el salto, representado por esos zapatos de tacón a los que hace referencia al título, que va desde la infancia hasta la madurez.

Un breve relato iniciático, su extensión no llega a las 170 páginas, que comienza con una frase repleta de sentido. Tanto que, en realidad, encierra todo el sentido de la novela. “Me cuesta el pasado. Y me cuesta el futuro, también”, escribe su joven narradora, que no solo se refiere a la conjugación de los tiempos verbales, en un más que correcto castellano.

Con una voz en primera persona, Tacos altos discurre siempre en presente, como si todo se situara en un único plano temporal, aunque en diferentes entornos. De Argentina a China, y de China a Argentina, su autor investiga así, con las peculiaridades del idioma mandarín que carece de tiempos verbales pero adaptadas a nuestro idioma, cómo la realidad se funde a veces y cómo algunas cosas que suceden, no dejan de pasarnos nunca después.

No en vano, para el también escritor de La patria, el idioma, las palabras, forman parte de nuestra identidad. El resultado es una dulce voz narrativa, una mezcla evidente de sus dos culturas, y una lectura ligera, con algunas respuestas que, tal vez, arrojen nuevas preguntas.

Publicado el

El atasco y demás fábulas, de Luis Goytisolo

El atasco y demás fábulas

El atasco y demás fábulas

Una de las cosas que más me atrae de los libros es cuando me encuentro con uno delante y no sé lo que me deparará. Vale, normalmente todos te sorprenden, para bien o para mal, pero siempre hay aquellos que aun leyendo la sinopsis no te resuelven nada sobre qué te encontrarás en sus páginas. Uno de estos casos es el de El atasco y demás fábulas, de Luis Goytisolo.

Empezando por romper con el género de la fábula, que a todos nos lleva a los animales como personajes principales o a la moraleja como fin único, y siguiendo con romper con todo lo demás, Goytisolo acaba formando un libro que no puede etiquetarse de ninguna forma. Nos presenta una serie de fábulas, las cuales ha escrito a lo largo de más de cuarenta años, llenas de crítica a todo lo que él mismo ve en su día a día. Y todo de manera única, jugando con todo lo que tiene en su mano un escritor. Sigue leyendo El atasco y demás fábulas, de Luis Goytisolo

Publicado el

Cuentos completos, de Grace Paley

Cuentos completos de Grace Paley

Cuentos completos de Grace Paley

Intentar resumir en pocas palabras los “Cuentos completos “de Grace Paley es como reducir el mundo a la medida de una mano, de esas que aprietan la realidad y escriben con su zumo; es como cortar un pedacito de universo y hallar que todo lo que existe está condensado en esos centímetros que abarca el espacio de un cuento: descubres que allí se encuentra la dureza como la del hierro, la luminosidad como la de una luciérnaga, la ferocidad como la de la sonrisa del león, la alegría como la de la mirada de un payaso, la acidez como la de la verborrea de un fanático vencido, la inteligencia como la de los ojos de una rapaz o se encuentra la insistencia como la del bombeo del corazón de un niño perdido en la gran ciudad . Creo firmemente que todo lo que está escrito en estas páginas, poderosas como el testamento de una adivina, es el resumen de la vida de una mujer como Grace Paley; en ellas están escritas todas sus ideas, sus intenciones, sus idas y venidas, también están humedecidas por las lágrimas e iluminadas por las risas -muchas risas-, y los recuerdos y las pretensiones…

Todo los cuentos son un manantial de ideas, de imágenes, de intentos de explicación del mundo. Todos ellos conforman una especie de bombardeo de ideas o de tormenta de nieve que parece ocuparlo todo; rellenando cada espacio y cada sensación que surge del texto, y que consigue que todo lo que ocurre, ocurrió o parece que ocurrirá, se complete y explique como si alguien pusiera la ultima pieza para completar una esfera y, de ese modo, conseguir ver el mundo, las historias, en todas sus dimensiones, desde todos los puntos de vista. Todo es redondo en sus relatos, hasta el más oblongo, hasta el más liso. Sí, todo es redondo hasta que, de repente, descubres que Grace a veces manipula esa esfera y de repente parece tener pinchos, o le salen rayos que salen del sol como en los dibujos de los niños, o como con pelos alborotados parecidos a los de la foto de la misma Grace en la portada. ¿ Y, por qué? Porque hasta en los temas más lisos, o en los más graves, o en los más serios, aparece el humor. Todo tipo de humor: el triste, el satírico, el ácido, el sabio o el cínico… Nada debe ser tan sagrado como para no permitir que, al menos, un ápice de sonrisa tamice la visión de las cosas y las limpie de fatalidad o de esa tristeza, de la que hay tanto, que sobra. Sigue leyendo Cuentos completos, de Grace Paley

Publicado el

Momentos de inadvertida infelicidad, de Francesco Piccolo

momentos-de-inadvertida-infelicidad

No sabemos vivir sin los contrarios. Buscamos en las cosas más cotidianas los sentimientos que, como si de una pequeña batalla se tratasen, sean polos opuestos que, al final, se atraen sin remedio. Amor e indiferencia, alegría y tristeza, felicidad e infelicidad. Y así vamos generando recuerdos, pequeñas fotografías que se convierten en una historia tan cierta como subjetiva de todo aquello que hemos vivido o que, nosotros, creemos haber vivido. Así es el género humano, qué se le va a hacer. Y en ese entramado de pequeñas visiones que nos recuerdan que tendemos a irnos por las ramas, a olvidarnos de nosotros mismos en virtud de lo que sucede fuera de nosotros, nos encontramos con Momentos de inadvertida infelicidad como un reverso, la imagen que devuelve un espejo oscuro, negativo, de todas esas cosas que incluso superándonos y convirtiendo una experiencia en algo en ocasiones indeseable o repleto de ironía, es necesario. Porque al fin y al cabo tendemos a convertir nuestra existencia en un bote salvavidas que a veces zozobra y otras se mantiene a flote, tranquilo, simplemente observando cómo el agua nos lleva. Y aquí, mientras Francesco Piccolo dosifica las píldoras que para él suponen esos momentos de los que habla el título, comprobaremos que la realidad, o quizás la ficción, o una mezcla de las dos que no se sabe cuándo terminan y cuándo se fusionan, tiene tantos momentos de felicidad como de la misma infelicidad que, como siempre, también nos describe a la perfección.

Sigue leyendo Momentos de inadvertida infelicidad, de Francesco Piccolo

Publicado el

El libro de las cosas nunca vistas, de Michel Faber

el-libro-de-las-cosas-nunca-vistas

Se suele aceptar que, de manera general, todo ha sido escrito ya, y que la literatura no es más que una reescritura constante, si acaso un esfuerzo de adaptación a los tiempos modernos de lo que otros escribieron alguna vez. Así que no se puede argumentar que los ingredientes que mezcla Michel Faber en su última novela sean nuevos, que a nadie se le haya ocurrido antes transitar por los caminos que él ha escogido, pero hay que admitir, y es una de las cosas más agradables de esta obra, que consigue que lo parezca durante bastantes páginas. En este sentido, El libro de las cosas nunca vistas (Anagrama) hace honor a su título, y por esta vez perdonamos la desviación que tiene la traducción respecto del original (The Book of Strange New Things).
Esa “extrañeza” que se perdió al traducirlo al español es precisamente lo primero que pensé del texto cuando llevaba cien páginas. Es un libro muy singular desde su punto de partida. Peter Leigh, un pastor cristiano (que no católico), se despide en el aeropuerto de su esposa, Bea. Ella queda sola con su gato, lo más parecido a su descendencia, en un mundo que se comenzará a desmoronar momentos después de la marcha de Peter. Pero la vuelta de él no es una opción, porque su misión está a años luz de allí y es lo más importante que le haya pasado en la vida: ha sido elegido para evangelizar a la primera población no humana inteligente con la que se han encontrado los hombres en toda la Historia. Sigue leyendo El libro de las cosas nunca vistas, de Michel Faber

Publicado el

Pétronille, de Amélie Nothomb

petronille

petronilleYa está aquí la nueva historia de Amélie Nothomb fiel a su cita anual con el mercado editorial, cita a la que lleva acudiendo con regularidad más de veinte años. Cuando un escritor tiene el don de saber contar historias, como es el caso de la escritora belga, no hace falta fiarlo todo a una trama que enganche. Simplemente su forma de escribir y su legión de fans ganados con los años le garantizan un (merecido) éxito en cualquiera de sus publicaciones.

En esta ocasión, la historia es muy sencilla. Amélie tiene una pasión, el champán, pero por desgracia lo ve algo aburrido si se consume en soledad. En una firma de libros conoce a Pétronille Fanto, una fan con la que se cartea desde hace tiempo. Pétronille es una joven de perfil andrógino que aparenta mucha menos edad de la que tiene, imagen muy lejana a la que se imaginaba la autora. Sin embargo, y de modo sorprendente, se revela como la compañera de “bebercio” perfecta.

Este es el punto de partida utilizado por Nothomb para crear una historia de amistad entre dos mujeres muy diferentes entre sí, con ideas de vida radicalmente opuestas, que encuentran en el champán su nexo de unión. Mientras desfilan por el libro las marcas más selectas de este sugerente vino espumoso francés, vemos como se hace y deshace la amistad entre una Amélie Nothomb cada vez más asentada en la literatura, y una Pétronille que se inicia también en el mundo de la literatura. Y es que el personaje que da nombre a esta novela es el pseudónimo elegido para tapar el nombre real de Stéphanie Horchet, joven novelista francesa poco conocida en España.

Sigue leyendo Pétronille, de Amélie Nothomb

Publicado el

Siete breves lecciones de física, de Carlo Rovelli

 siete-leccionesPor vocación, por deformación profesional, por formación, por un montón de motivos, tengo que reconocerlo de antemano. Me llamo Gorka y soy físico. Me encantan estos libros. Desde que acabé mis estudios he sido un habitual lector de los autores de ensayo científico. Me mantiene conectado con algo a lo que le dediqué muchas horas de mi vida y que me dio muchísimas satisfacciones. Hawking, Penrose, Green, Wheeler, y otros más clásicos como Heisenberg, Dirac, Bohr, Feynman, Einstein y un largo etcétera, han copado gran parte de mi espacio-tiempo (espacio en la estantería y tiempo de lectura). Desde 2005, que fue nombrado el “Año de la Física” para celebrar los 100 años de la publicación de los tres principales artículos de Einstein, muchos títulos de divulgación en física han ocupado las listas de novedades de varias editoriales. Hubo una época en la que cualquiera sacaba un libro de Física, y a los que buscamos un poco de rigor en estos textos, llegó a hervirnos la sangre.

No obstante, a veces, aparece una luz en el horizonte. Una obra que, por un motivo o por otro, te llama la atención. Te sumerges en ella y te mantiene pegado a sus páginas. A veces es el tema que te atrae particularmente. Otras veces es el autor. Otras veces no sabes qué es. En esta ocasión, ha sido el estilo. El primer capítulo me ha dejado completamente entregado a la narrativa de Carlo Rovelli. Su libro “Siete breves lecciones de Física” se ha convertido por derecho propio en un imprescindible del género al más puro estilo de “Historia del tiempo” de Stephen Hawking o “Cosmos” de Carl Sagan. Sigue leyendo Siete breves lecciones de física, de Carlo Rovelli

Publicado el

Mala letra

mala letra

“Mala letra”, de Sara Mesa

mala letra

Tenía ganas de pillar por banda a Sara Mesa. Tantas alabanzas a Cuatro por cuatro y, sobre todo, a Cicatriz, elegido libro de 2015 en varios medios, acabaron por calar, así que había que ver de qué iba la cosa.

Una vez leído, puedo decir que, si los libros mencionados son la mitad de buenos que el conjunto de once relatos que conforman este Mala letra, habrá que lanzarse por ellos (yo ya tengo reservadito Cicatriz para una lectura próxima).

Sigue leyendo Mala letra

Publicado el

La isla de la infancia (Mi lucha: 3)

La isla de la infancia (Mi lucha: 3), de Karl Ove Knausgård

De una manera quizá inconsciente, Karl Ove Knausgård imita a los grandes estudios de Hollywood cuando, en el tercer volumen de su autobiografía, La isla de la infancia, vuelve sobre sus primeros años. Es un recurso clásico en el cine este de rodar una película con personajes adultos para después revisar sus inicios, incluso su niñez, en una especie de intento de explicación sobre los motivos y las circunstancias que llevaron a tal o cual personaje a terminar siendo de aquella manera. Sirve para los buenos de blockbuster, como Indiana Jones, y para los peores, al estilo de Hannibal Lecter. Y, por lo que vemos aquí, le sirve también a Knausgård para satisfacer la curiosidad de los lectores que, no conformes con las cerca de 1200 páginas anteriores, querían continuar ahondando en su iniciativa literaria, ya plenamente conscientes de su impacto.

Regresamos en La isla de la infancia al padre que en la primera entrega ya era omnipresente, y que ya entonces se nos antojaba como la principal piedra de toque del carácter de nuestro ya familiar escritor noruego. Regresamos a Tromoya, la isla que ya había sido mencionada anteriormente, pero en la que no nos adentramos hasta esta tercera parte. Y en esta ocasión toma protagonismo su madre, muchas veces como antagonista liberador frente a un padre autoritario y violento. Sigue leyendo La isla de la infancia (Mi lucha: 3)

Publicado el

La muerte del padre (Mi lucha: 1)

La muerte del padre (Mi lucha: 1), de Karl Ove Knausgård

La_muerte_del_padreCon la cuesta de enero a cuestas, y espero que se me perdone el juego de palabras, no se me ocurrió mejor manera de coger fuerzas para el año lector que encerrarme en casa con un noruego. Uno serio, de mirada amenazante y nombre difícil, que en los últimos dos años ha sido comparado con Proust y Sebald, y que ha colocado un libro suyo a uno de cada diez noruegos. A mí me sonaba a planazo, no sé a ustedes. ¿El resultado? Esta reseña y las dos siguientes se lo desvelarán. Skål!

No son muchos los autores noruegos que se asoman a nuestras estanterías. O por lo menos no son muchos comparados, por ejemplo, con sus vecinos suecos. Pero parece que los que lo hacen suelen llegar para quedarse, para establecer una marca indeleble en los lectores, para ser firmemente recordados. Es el caso de Ibsen, sobre todo con su teatro; el de Hamsun, favorito de muchos autores contemporáneos, y por supuesto ocurre también con Jostein Gaarder, cuyo El mundo de Sofía permanece en la memoria de varias generaciones de lectores.

¿Puede ser Karl Ove Knausgård el siguiente? Es pronto para saberlo, pero lo que sí se puede afirmar es que si corona esa montaña lo hará de una manera particular, distinta a todos ellos (sobre todo a Gaarder). Por ahora podemos decir que Knausgård resulta un candidato ideal para continuar en la brecha de los dos primeros, embarcado en un proyecto literario que puede aguantar firme con voz propia el paso de los años, independientemente de las modas y las ventas.

Aunque este nórdico del 68 no se puede quejar tampoco en ese sentido. Sus últimas obras han sido publicadas en 22 lenguas y en su país natal ha vendido medio millón de copias en un idioma que hablan escasamente cinco millones de personas. Karl Ove Knausgård lleva escribiendo y publicando en Noruega casi veinte años, y sin embargo no había llamado la atención internacionalmente hasta principios de esta década, cuando empezaron a aparecer por todo el globo las primeras traducciones de los seis volúmenes de su obra autobiográfica Min kamp (Mi lucha). Sí, exactamente el mismo título que le dio Hitler a la suya, un poco más ligera. Algo que le hace emparentar de manera lejana con Hamsun, al que en su momento le llovieron las críticas por su obituario elogioso del dictador. En el caso que nos ocupa, el de Knausgård, la elección del título no es baladí: con ella logra desde el principio establecer que “Mi lucha” no es un libro que dé concesiones, lo que resulta finalmente ser uno de los leitmotiv que vertebran esta y sus siguientes obras. Sigue leyendo La muerte del padre (Mi lucha: 1)

Publicado el

De cine y literatura: Candidatos Óscar al mejor guion adaptado

oscars

oscarsEl cine y la literatura siempre han ido de la mano. En nuestra sección De cine y literatura hemos repasado ampliamente cientos de películas cuyo guion se basó en un libro. La mayoría de las veces, tanto libro como película pasaron de la mano a la posteridad, aunque no son pocos los casos en los que uno de los dos elementos pasa sin el reconocimiento público que merecería.

El próximo 28 de febrero, en el teatro Samuel Goldwyn de Beverly Hills, se llevará a cabo la 88ª edición de los Premios Óscar, y como cada año, la literatura tendrá su parte de protagonismo en una gala llena de glamour y celebrities. Aunque son muchas las películas candidatas basadas en libros, es en el premio al Mejor guion adaptado donde en LibrosyLiteratura queremos centrarnos, y por eso ofrecemos hoy este pequeño análisis de las cinco películas candidatas a dicho premio, centrándonos sobre todo en la novela o ensayo que ha dado lugar al film.

En 2015, la Academia premiaba la adaptación que Graham Moore hacía en The Imitation Game de la biografía novelada de Alan Turing titulada The enigma, del británico Andrew Hodges. En 2016, las cinco candidatas son las siguientes: Sigue leyendo De cine y literatura: Candidatos Óscar al mejor guion adaptado