Publicado el

Mr. Nobody 1, de Gou Tanabe

Mr Nobody 1

Mr Nobody 1El thriller psicológico es un género muy resultón tanto en el cine como en la pequeña pantalla. No hay más que pensar en nombres como Brian de Palma, David Lynch, Amenábar o M. Night Shyamalan, por no remontarnos a Hitchcock, y nos daremos cuenta de que es además un género de lo más fructífero. Probablemente nos costaría más nombrar obras literarias que encajen claramente en él, aunque, bien mirado, podríamos remitirnos a un autor de talla de Stephen King. Pero eso sí, si tuviéramos que mencionar títulos de novelas gráficas, ese número se reduciría a la mínima expresión. Hasta ahora.

Mr Nobody 1, primer volumen de una trilogía muy apetecible, se inscribe plenamente en el género del thriller psicológico. Tenemos a Kawai Susumu, un joven que, tras una dura infancia, en la que perdió a su padre antes de nacer y a su madre, poco después, ha conseguido superar todas las dificultades de la vida, ahora trabaja como detective privado y está a punto de casarse. El único nubarrón en su vida es un extraño recuerdo de juventud, relativo a un decisivo error cometido durante un partido de béisbol, que no deja de acosarle. En éstas estamos cuando recibe un curioso encargo por parte de un enigmático personaje, que le ordena que vaya a un motel ruso y espere nuevas órdenes.

En el motel se encuentra con tres hombres y una mujer, todos ellos con el mismo encargo que Kawai. Nadie sabe qué se espera de ellos ni tienen idea de quién les va a pagar, pero su primera misión disipa todos sus escrúpulos. Un tren de mercancías se va a detener durante cinco minutos a diez kilómetros del lugar donde se encuentran. Su trabajo consiste en dirigirse allí y abrir el último vagón. La recompensa, 100.000 dólares.

A continuación, acción, asesinatos bestiales, misterio y resbaladizas identidades que arrastran al lector página tras página. En un libro de estas características, es inevitable que, tras la lectura del primer volumen, nos sintamos un  tanto confundidos. Mr Nobody 1 prácticamente exige ser leído a una velocidad de vértigo, y al llegar al final nos encontramos, como es natural, con que todos los cabos están sueltos. En esa situación, y mientras esperamos la llegada del segundo volumen, el lector se ve obligado a releer el libro con más detenimiento para así matar el tiempo de espera. Y es entonces cuando el aspecto psicológico se impone al thriller. Dejamos de lado los brutales asesinatos y nos preguntamos sobre la relevancia de detalles como “Let it be”, la canción de los Beatles que canta Kawai y que, nos dice, era la favorita de su padre. Escuchamos con atención las palabras de Mika, su prometida, que le dice “para una mujer lo importante es el presente. El pasado no cuenta”. Observamos el detalle de que Mika ya estuvo casada, y nos inquietamos con ese extraño sueño en el que vemos unos cuerpos manipulados de manera extraña por manos y aparatos.

El destino de Kawai, pero también, y de manera significativa, su pasado, empieza a entrelazarse con el de sus compañeros de misión. Una es Nastasja, a quien su madre abandonó de niña en mitad de una clase de ballet, y el otro, Anri, desertor del ejército americano. Todos viven atormentados por un recuerdo que sólo ellos creen conocer. ¡Cuán equivocados están!

En fin. Habrá que ver si el segundo volumen responde a las expectativas que éste ha levantado. De momento, nos hemos quedado con muchas ganas de seguir.

[product sku= 9788416901166 ]
Publicado el

El oficio del mal, de Robert Galbraith

el oficio del malVamos a quitarnos cuanto antes de encima el tema del pseudónimo. Que si Rowling para aquí, que si Rowling para allá. A ver. Robert Galbraith es el pseudónimo masculino de J.K.Rowling, autora de Harry Potter, una de las más maravillosas sagas de fantasía que se han escrito nunca. Eso ya lo sabemos. Ahora bien, ¿es necesario que comparemos todo lo que escribe la autora inglesa con la saga del joven mago? Pues no. De la misma manera que no comparamos todo lo que escribió Tolkien con El Señor de los Anillos o toda la obra de Asimov con Fundación. ¿Acaso todo lo que escriba Rowling debe parecer que está tocado por la mano de Dios? Yo creo que no. Soy más de quedarme con lo que leo. No comparar. Las comparaciones pocas veces ayudan y generalmente lo único que hacen es establecer paralelismos incorrectos.

J.K.Rowling lo tiene complicado. Y es por esto que su trabajo en estos libros de Cormoran Strike, tiene mucho mérito. Puede gustarte o no la nueva saga noir y de misterio pero lo que está claro es que ha conseguido sacudirse de encima los restos que quedaban de Hogwarts en su teclado. Eso es innegable. Ni rastro de magia. Es más, sí que hay varios rastros pero de sangre. Y en esta nueva entrega de la saga, hay mucha, mucha sangre.

En El oficio del mal encontramos a Cormoran y su compañera Robin recibiendo un extraño paquete que contiene una sorpresa en su interior: una pierna amputada. No es Comoran ajeno a la ironía que subyace en el envío debido a su propia cojera pero, abstrayéndose de este hecho, su mente analítica pronto le hace desmarcarse del camino que está tomando la versión oficial de la investigación. No tarda es descartar la única pista que sigue la policía y eso hará que él y su compañera investiguen por su cuenta, metiéndose en una espiral de acontecimientos que les harán ver como cada vez, el reloj corre más deprisa en su contra.

Rowling construye en esta entrega su atmósfera más cargada y agobiante. Satura el subconsciente del lector con alusiones salteadas a la vida de sus protagonistas y sus implicaciones personales en el caso. En esta ocasión, la autora amerita la construcción de una línea que de una manera sutil, con la voz del asesino como narrador, hace que el lector tema por la vida de Robin, quien durante todas las páginas de la saga había permanecido ajena a amenazas de este estilo. Nos da la autora además mucha más información de cómo evoluciona la relación entre Strike y Robin. Una tensión sexual creciente que coloca a los protagonistas en una encrucijada personal y profesional muy complicada de resolver.

Lo que más me ha llamado la atención de la estructura de la novela es que no hay tramas paralelas que alivien la tensión de la linea principal. Eso hace que, al sumergirte de lleno en la resolución del caso, no haya un solo segundo de respiro, experimentando así una realísima sensación de agobio conforme avanzamos en la lectura.

En mi opinión, El oficio del mal es el mejor de los tres libros de la saga Cormoran Strike. Sin duda alguna. Estoy seguro de que hará las delicias de los seguidores de la autora inglesa y de muchos de los amantes del genero noir. Además, este libro tiene algo muy bueno y es que no solo se puede leer de forma independiente, sino que no da pistas de la resolución de sus dos anteriores entregas. Una gran forma de introducirte en la obra de J.K.Rowling más allá del Ministerio de Magia.

Ya se habla en ciertos foros de un acuerdo existente para que los libros de la serie Cormoran Strike cobren vida en la pantalla. A mí, los argumentos me parecen más adecuados para la televisión que para el cine y es sabido que la a la autora le gustaría colaborar con el guionista en el argumento y la adaptación.

Yo ya me estoy imaginado al detective Cormoran Strike y a su ayudante Robin, saliendo de su despacho-cuchitril en pleno centro de Londres. ¿Y tú? ¿Te lo imaginas? Pues no esperes a la serie. Échale mano al libro.

 

[product sku= 9788498387421 ]
Publicado el

Alicia en el país de las maravillas y Alicia a través del espejo, de Lewis Carroll y Pat Andrea

Alicia en el país de las maravillas

Alicia en el país de las maravillasEste ha sido mi año Alicia, sin duda. Ya os he comentado en alguna ocasión que esta niña creada por Lewis Carroll me fascina y que me parece uno de los personajes literarios más interesantes de la literatura universal. Este año 2016 he tenido la suerte de poder disfrutar de dos publicaciones preciosas de este libro. De una ya os he hablado, se trata de la genial obra de arte ilustrada por Benjamin Lacombe y publicada por Edelvives. Una verdadera joya. La edición de la que hoy os hablo no se queda atrás, es otra auténtica maravilla.

La editorial Libros del Zorro Rojo es la encargada de la publicación sobre la que hoy escribo. Éste no es un libro normal, ya os aviso. Esta edición de Alicia en el país de las maravillas es un libro-arte, un libro de esos que pueden estar expuestos en un museo como una auténtica obra de arte para que pueda ser admirado. ¿Os parece exagerado decir esto sobre un libro? No lo es, os lo aseguro. Hay algunos libros que son mucho más que tinta sobre papel narrando historias. Hay libros que son auténticas delicias, libros cuidados, trabajados y que tienen vida propia. Éste es uno de ellos.

Esta edición bilingüe cuenta con las originales ilustraciones del holandés Pat Andrea. Normalmente, las ilustraciones suelen acompañar a los textos, pero en este caso, los dibujos que aparecen en este libro no acompañan la historia de nuestra querida Alicia, sino que la complementan. Pat Andrea es un pintor y escultor que imparte clases en la Escuela de Bellas Artes de París. Sus obras, llenas de subjetivismo, y en ocasiones surrealismo, desprenden una fuerza única. Es bastante conocido dentro del mundo del arte, aunque yo deba confesar que no lo conocía. Como os decía, en general, su manera de dibujar es bastante surrealista, con mucha fuerza y evocadoramente poética. En esta ocasión, sus ilustraciones están a la altura de ese mundo onírico y extraño que describió Lewis Carroll. Son dibujos que atrapan tanto a niños como a adultos y esto lo sé de primera mano. En cuanto recibí el libro y mi sobrina de ocho años lo vio, empezó a devorarlo, atraída por la edición y los dibujos. Tanto le estaba gustando, que esa misma mañana leyó al menos veinte páginas. Así que no pude hacer otra cosa que dejárselo para que lo leyese ella primero. Vosotros tampoco podéis negarle nada a una niña de ocho años ¿verdad?

Las historias de Alicia en el país de las maravillas y Alicia a través del espejo las conocemos más o menos todos. Los que no hayan leído los libros (muy mal hecho, no sabéis lo que os perdéis), conocerán quizá la historia por sus adaptaciones al cine. Estas aventuras, salidas de la imaginación de un inspiradísimo Lewis Carroll, son atípicas, diferentes y tremendamente originales. Como os dije antes, las ilustraciones de Andrea Pat no acompañan esta vez al libro sino que forman parte de él, de su esencia. Pat Andrea consigue mimetizarse con la forma de escribir de Carroll y sus surrealistas historias.

Esta edición cuenta con dos volúmenes: Alicia en el país de las maravillas y Alicia a través del espejo. La primera parte está formada por las veinticuatro obras realizadas por el artista para ilustrar los doce capítulos en que se divide la novela. La segunda parte contiene la totalidad del texto original de Lewis Carroll y una maravillosa traducción que conserva, sin duda, la magia del texto original.

Además de la maravilla que supone leer estas dos historias, la presente edición es un deleite para nuestros sentidos. Este libro es un regalo y me parece que estas navidades los Reyes Magos van a repartir mucho surrealismo y originalidad por las casas. Ya os he dado una pista para regalar a alguien especial. De nada, para eso estamos.

[product sku= 9788494512384 ]
Publicado el

Lágrimas en el mar, de Ruta Sepetys

Lágrimas en el mar

Lágrimas en el marSe suele decir que una imagen vale más que mil palabras. En muchas ocasiones es cierto. Una sola imagen captada en el momento correcto puede mostrar y resumir a la perfección una historia o un sentimiento. Pero las palabras… las palabras van más allá, dan color a las zonas oscuras y, sobre todo, aportan detalles y matices que en una sola imagen no se pueden ver. Desde siempre hemos sido testigos a través de la televisión de violencia, hambre, injusticias, pobreza, guerras… en definitiva, de distintos desastres tanto naturales como propiciados por la mano del hombre. En el último año nos han impactado y destrozado los distintos documentos gráficos con los que nos han bombardeado los medios sobre los refugiados sirios llegando a las costas de Grecia y Turquía. En España, sin ir más lejos, vemos constantemente a miles de emigrantes tratando de cruzar nuestras fronteras y perecer en el intento. Son imágenes escalofriantes y se nos quedan grabadas en la memoria, pero aún así, son sólo una pequeña pieza de una historia mucho más grande. Y eso, amigos, profundidad y detalles, es lo que nos aportan las palabras.

Lágrimas en el mar, de Ruta Sepetys, pone el foco precisamente en la historia de unos pobres hombres y mujeres que tienen que huir de sus lugares de origen para escapar de la violencia y crueldad de la guerra y del hombre.

¿En qué nos habíamos convertido los seres humanos? ¿Era la guerra lo que nos volvía malvados, o simplemente despertaba la maldad que ya habitaba en nuestro interior?

Ruta Sepetys nos cuenta la historia del Wilhelm Gustloff, un trasatlántico (construido por orden de Hitler en tiempo de paz para dirigir y controlar el ocio de la clase obrera alemana, además de exaltar las virtudes del régimen nazi), en el que viajaban los sueños y esperanzas de libertad de hasta 10.000 refugiados y militares alemanes que huían del asedio al que estaba siendo sometido el este de Europa por parte de los Aliados, durante los coletazos finales de la Segunda Guerra Mundial. El barco jamás llegó a su destino debido a que fue el blanco de varios torpedos lanzados por un submarino soviético el 30 de enero de 1945. Su hundimiento supuso la mayor tragedia marítima de la historia superando con creces el número de fallecidos del Titanic y del Lusitania, con más de 9.000 personas que perdieron la vida en las heladas aguas del Báltico aquel fatídico día.

Durante las semanas que pasé huyendo me había imaginado todos los finales posibles. Había hecho un listado de todas las formas en que podría morir. Eran espantosas, aterradoras. Había planeado detalladamente cómo me defendería, que arma usaría. Pero esto no me lo hubiera imaginado nunca. ¿Cómo te defiendes ante la agonía prolongada e insufrible de saber que terminarás rindiéndote al mar?

En Lágrimas en el mar conocemos la historia desde el punto de vista de cuatro protagonistas cuyo único rasgo en común es que son prácticamente niños, jóvenes de entre 15 y 21 años. Cada uno proviene de un país y carga con sus propios demonios y circunstancias, pero todos ellos se ven obligados a madurar y a enfrentarse a la terrible época en la que les ha tocado crecer. Ruta Sepetys es directa y sencilla y mediante capítulos cortos va pasando de un personaje a otro haciéndonos ver las distintas formas de afrontar y actuar ante un suceso de tal envergadura.

Aunque los protagonistas sean tan jóvenes y el libro se haya clasificado como histórico juvenil, se puede leer y disfrutar tengas la edad que tengas. No es una novela especialmente detallada, pero cuenta e introduce en la narración perfectamente los datos suficientes para trasladarnos a ese periodo histórico y, sobre todo, expresa muy bien las reflexiones y pensamientos de este grupo de críos que luchan por sobrevivir. El foco de esta obra está puesto en las personas, en sus historias, en lo que supone verdaderamente una guerra para la gente que sin quererlo ni comerlo se ve inmersa en ella y se ven obligados a alejarse de sus hogares, a ver morir a sus seres queridos y a dejar atrás sus raíces. En este libro vemos cómo el ser humano puede ser generoso y solidario o cruel y egoísta; cómo el hombre es capaz de lo mejor y de lo peor.

Deseé poder hablar lituano en vez de alemán. Cantar canciones lituanas. Me habían obligado a dejar atrás todo aquello que siempre amé (…) He perdido a mi familia, mi idioma y mi país. Lo he perdido todo.

Ruta Sepetys hace un ejercicio de memoria en Lágrimas en el mar. Le da voz a las miles de personas que fallecieron aquel día de 1945 y nos descubre un suceso que no ha colmado los titulares y ha pasado por la historia como de puntillas, a pesar de ser una de las tragedias de mayor magnitud, dentro de una de las dos guerras más cruentas que hemos vivido. Como la propia autora se pregunta, ¿por qué hay episodios históricos que acaba conociendo todo el mundo mientras que otros quedan relegados al olvido?, ¿qué es lo que determina la manera en la que los hechos pasan a la historia? Os recomiendo fervientemente este libro y os invito a reflexionar sobre estas cuestiones.

[product sku= 9788416363780 ]
Publicado el

Juliette. Los fantasmas regresan en primavera, de Camille Jourdy

Juliette

JulietteTodos conocéis esa sensación tan agradable que tenemos a veces al salir del cine, cuando hemos visto una película con personajes creíbles, entrañables, con una historia cotidiana, casi trivial, pero con ese toque que hace que la sintamos muy cercana. En inglés hay un término muy preciso para referirse a dichas historias: feelgood. Así, una película feelgood es una película que te hace sentir bien contigo mismo, con el mundo y con los personajes. Pensad, qué sé yo, en Amélie. Por su parte, no se me ocurre mejor ejemplo para un libro feelgood que este entrañable y divertido Juliette. Los fantasmas regresan en primavera, de Camille Jourdy. Y mientras os dejo que vayáis pensando en una traducción de feelgood (nada de dejarlo en inglés, por favor), hablemos un poquito de esta estupenda novela gráfica.

Juliette regresa a su pueblo natal en tren, el medio de transporte más adecuado para los fantasmas, que así pueden ir saliendo poco a poco de su escondite y empezar a colarse en nuestro recuerdo y, sobre todo, en nuestra vida. No sabemos bien qué dolor aqueja a Juliette, aunque su dolor físico parece ser reflejo de una herida en el alma. Por ello ha decidido regresar al lugar donde creció, donde una vez fue feliz y donde la vida de los que se quedaron, sus padres, hoy separados, su hermana y su abuela, sigue un curioso rumbo, entre la rutina y el vodevil, con unos personajes en permanente huida de la soledad.

Marylou, la hermana de Juliette, juega a un curioso y arriesgado jueguecito erótico con su amante. Su padre, por su parte, vive todavía amargado por el recuerdo de su ex, una señora excéntrica con ínfulas de artista que, aparentemente, consiguió escapar con éxito de esa vida provinciana que ha atrapado a todos los demás. Y mientras tanto, su abuela languidece junto a sus cada día más escasos recuerdos. Nada más llegar, Juliette decide visitar la casa donde creció, ahora ocupada por Georges, otro prisionero de la ciudad, un solterón que mata sus semanas en la taberna del pueblo, donde los días de suerte consigue llevar al huerto a una amiga con derecho a roce ocasional a la que nunca ha querido dar nada más que eso. Georges, a quien sus amigotes llaman Pólux, desfoga su pasión escribiendo cartas de amor a amantes imaginarias.

Así está el patio de nuestros personajes, al que llega una melancólica Juliette y al que Camille Jourdy nos invita a entrar con unas ilustraciones sencillitas, pequeñas, de color pastel, cuyo flujo de vez en cuando interrumpe con otras, preciosas, a página entera, donde podemos apreciar la sencillez de un jardín o la riqueza de detalles y el ajetreo de una escena en una calle del pueblo. Y aunque Juliette no parece darse cuenta, la vida del pueblo cambia con su llegada, así como ella misma cambia al enfrentarse a la soledad de su padre, a las locuras de su hermana, y, sobre todo, al conocer a Georges.

Terminamos la lectura de Juliette y comprobamos que, en efecto, nos sentimos mucho mejor con nosotros mismos y con el mundo. El rato que Juliette, Marylou, Georges y compañía nos han permitido pasar con ellos nos ha abierto los ojos a nuestros fantasmillas, que, por pequeños y humildes que sean, también pueden llegar a ser bastante puñeteros. Tenemos la curiosa pero no desconocida sensación de que un grupo de amigos nos ha ayudado a cambiar nuestra visión del mundo, si bien “mundo” puede ser una palabra demasiado ambiciosa. Digamos mejor que nuestra calle, nuestro jefe, el pesado del vecino, nuestro puto cuñado y ese familiar (¿nuestro padre, nuestro hermano?) con el que nunca hemos terminado de entendernos han adquirido de repente un curioso color pastel y que ahora hasta nos encontramos a gusto con ellos. Por lo que respecta a Juliette y compañía, una vez hayamos colocado de nuevo el libro en la estantería, los vamos a echar mucho de menos a todos.

[product sku= 9788416400508 ]
Publicado el

El pájaro azul, de Takashi Murakami

El pájaro azul

El pájaro azulEstremecido. Emocionado. Sobrecogido. Pero también alegre y esperanzado. Así me ha dejado El pájaro azul. En fin, no sabía por dónde empezar, así que lo he hecho por el entusiasmo.

Algunos piensan que es tarea fácil eso de estremecer, emocionar y sobrecoger. Basta, según ellos, con mostrarnos una terrible tragedia y regodearse en los detalles más escabrosos y, sobre todo, en las lágrimas. Podéis verlo en esas películas que intentan acentuar los momentos de dolor con sollozos desconsolados y gritos desgarradores, señal de que el director no ha tenido el suficiente talento para reflejar la magnitud de la tragedia, e intenta compensar esa carencia con la pornografía del dolor. Cuánto podrían aprender esos directores con esta obra que hoy os traigo.

Con El pájaro azul, Takashi Murakami se revela a este lector, que lo desconocía, como un auténtico maestro del manga, y como un artista de inconmensurable talento para convertir la tragedia en belleza y, por lo tanto, en esperanza. El libro nos cuenta la historia de una familia feliz a la que el destino intenta destrozar. El destino, sin embargo, es un arma de dos filos, y del mismo modo que, desde su trono, puede sonreírse mientras apunta con el cruel pulgar hacia abajo, es capaz también de convertirse en nuestro aliado más inesperado. En ese momento, nos damos cuenta de que Murakami no es sólo poesía y sensibilidad, sino un fabuloso constructor de historias.

Sorprendido, el lector de este maravilloso libro se encuentra con que la historia que le da título termina en la página 81, y va seguida de otra historia considerablemente más larga titulada “El azar”. Pensamos, pues, que quizá alguien se ha equivocado al vendernos como novela lo que en realidad son dos historias separadas, pero entonces descubrimos el increíble vínculo que las une, y nos asombramos junto a los propios personajes, tres generaciones unidas, en el sentido primordial de la palabra, por la tragedia.

Nos cuenta el autor en el epílogo que estaba elaborando una obra que versara sobre la familia, cuando tuvo lugar el desastre del tsunami de 2011. Más allá del impacto inicial que tienen sobre nosotros, las grandes catástrofes cambian nuestra perspectiva de la vida, y, durante un instante, unos días a lo sumo, comprendemos y aceptamos nuestra fragilidad como seres vivos. Al cabo de un tiempo, sin embargo, todo eso pasa o lo hacemos pasar, y volvemos a preocuparnos por las miserias de la vida: envidiar, poseer y aparentar. No así Murakami, que nos dice: “el miedo y la desesperación que me causaron las pérdidas derivadas de aquel desastre tuvieron su repercusión en la historia en la que estaba trabajando. ¿Cómo afrontar las muertes de nuestros seres queridos? ¿Cómo afrontar nuestra propia muerte?”.

La muerte de un hijo, el alzheimer y el estado vegetativo de un ser querido no son, desde luego, temas que a priori nos prometan una tarde de lectura agradable. Takashi Murakami, sin embargo, con su trazo rico y expresivo, con sus entrañables personajes rebosantes de humanidad, con su sensibilidad totalmente desprovista de sentimentalismo, y con su mirada llena de vitalidad, esperanza y alegría, nos hace pasar un rato absolutamente inolvidable.

Creo que no exagero si digo que uno sale de esta lectura convertido en mejor persona. Más sana también, ya que con los litros de lágrimas que hemos derramado nos hemos deshecho de una cantidad de toxinas que ni  en una sauna finlandesa.

[product sku= 9781910856604 ]
Publicado el

Mao: la historia desconocida, de Jung Chang y Jon Halliday

Mao: la historia desconocidaSobre Mao Zedong (1893-1976) se han escrito muchas biografías. Desde que llegó al poder y se convirtió en el máximo dirigente de China, este personaje ha cautivado a gran número de historiadores y periodistas. A lo largo de su vida, Mao se labró una meteórica carrera política para llegar hasta la cima del poder: desde ser un simple estudiante que se abría paso en la China posterior a la caída del Imperio, se adentró en los engranajes de un partido comunista que avanzaba entre mil peligros, consiguió asumir su liderazgo en mitad de las devastadoras guerras que asolaron el país durante los años veinte y treinta, y se convirtió en el máximo dirigente y a la vez algo similar a un auténtico dios viviente. Es por esto que Mao es, sin lugar a dudas, un personaje fascinante a la par que oscuro. No es extraño, por lo tanto, que hayan sido muchos los que hayan intentado estudiar su figura.

Visto por unos como el constructor de la China moderna, y por otros como un tirano que emulaba a los antiguos emperadores, parecía improbable que todavía surgieran nuevos estudios. ¿Qué quedaba ya por escribir? Pero lo cierto es que, coincidiendo con el 40 aniversario de la muerte de Mao, se reedita una obra que ha marcado un antes y un después. La historiadora Jung Chang, y su marido, el profesor Jon Halliday, se propusieron reescribir la historia de Mao, pero desde una perspectiva nueva. Durante más de diez años, se adentraron en los archivos chinos, que recientemente habían sido abiertos a los historiadores (aunque consideraron mejor no revelar el origen de sus fuentes documentales), y realizaron infinidad de entrevistas a personajes que conocieron a Mao en vida, construyendo una nueva biografía que venía a presentar una imagen totalmente innovadora del dictador chino. Sus autores eran conscientes de lo que se traían entre manos, así como del impacto que su libro podía generar, y no fue para menos. Las críticas fueron deslumbrantes, a la par que feroces, por lo que esta obra no ha dejado indiferente a nadie.

En Mao: la historia desconocida, Chang y Halliday analizan la vida de este personaje desde su imagen más íntima, adentrándose en el hombre más que en el líder. Superando viejos tópicos e ideas enquistadas, sus autores nos presentan lo que ellos llaman “la historia desconocida”; un retrato, en esencia, realmente intimista. Mao aparece a nuestros ojos como un joven ambicioso, inseguro e idealista, que poco a poco se adentra en un mundo repleto de ambiciones, peligros y traiciones. Tomando parte en la construcción del Partido Comunista Chino (PCC), Mao empieza a madurar y aprender del terror estalinista, asumiendo el control de un partido perseguido, pero que poco a poco se abre paso en esa China convulsa. Imponiéndose a los grandes desastres que vivió el territorio chino, como la invasión japonesa, o la guerra civil con el otro gran partido, el Kuomintang, Mao ganaba cada vez más influencia y poder, eliminando del camino a todo aquel que pudiera entorpecer sus grandes planes. Pero sus autores no se detienen aquí. De hecho, se centran también en analizar su lado más humano: sus amores, su familia, y su relación con la que fue su esposa, su aliada y a la vez uno de sus mayores quebraderos: madame Mao, la despiadada Jiang Qing.

En sus más de setecientas páginas de relato, Chang y Halliday destruyen el mito de Mao y desmenuzan algunos de sus grandes logros. La Revolución Cultural, que sin duda fue su gran obra, se nos presenta como la Gran Purga, un movimiento personalista organizado por Mao y su esposa para mantener un poder que empezaba a perder, eliminando así a todos aquellos amigos y camaradas de antaño que ahora parecían estar relegándole a un futuro incierto. Del mismo modo, nos adentramos en los momentos más íntimos del dictador, en una historia no oficial a la par que incómoda de un personaje que hoy en día sigue siendo adorado por miles de personas, y cuya imagen y cadáver siguen todavía expuestos en la plaza de Tiananmen, centro de la capital china. Del mismo modo, su estela perdura en la China postmaoista, siempre interesada en mantener el viejo orden tal y como su creador lo dejó establecido. En definitiva, se trata de una biografía imprescindible, durante muchos años descatalogada, que vuelve a las librerías para revivir la historia de una figura fundamental en el siglo XX: un idealista y un oportunista; un líder y un tirano; un dios viviente y un simple hombre…

[product sku= 9788430605972 ]
Publicado el

Se llama usted Michelle Martin, de Nicole Malinconi

Se llama usted Michelle Martin

Se llama usted Michelle MartinEn el año 1996, un trágico suceso conmovió al pueblo belga. Uno de sus vecinos, Marc Dutroux, fue detenido por haber secuestrado, violado y asesinado a varias niñas. Yo tenía once años por aquel entonces y no recuerdo nada de lo que se conoció como el “Asunto Dutroux”. No conocía este caso, pero desafortunadamente, en los años posteriores me ha tocado conocer algunos sucesos similares. Todos atroces, todos horribles y tremendamente duros. Sucesos que no deberían haber ocurrido jamás, sucesos que muestran la cara más feroz del ser humano; esa que no debería existir.

Marc Dutroux es un pederasta, un secuestrador, un maltratador y un asesino. En el transcurso de un año secuestró y violó a seis niñas de entre ocho y diecinueve años. Cuatro de esas muchachas fallecieron en uno de los sótanos donde Dutroux las escondía. Afortunadamente, gracias al testimonio de un joven que pudo identificar la furgoneta de Marc Dutroux, todos estos horrores salieron a la luz y este horrible monstruo cumple aún condena en la cárcel.

Pero este libro no trata sobre él y sus horribles crímenes. Se llama usted Michelle Martin es un libro escrito por la periodista belga Nicole Malinconi y está basado en las conversaciones que mantuvo durante un año en los vis a vis de la cárcel con Michelle Martin, la ahora ex mujer de Marc Dutroux. Michelle Martin cumple una condena de treinta años y fue ella misma quien, tras diez años de encarcelamiento y silencio, solicitó a la periodista Nicole Malinconi que escribiese un libro sobre su situación en la cárcel. La periodista aceptó el encargo y comenzaron las conversaciones en la cárcel. Estos encuentros se prolongaron durante más de un año y este libro es el resultado de aquellas conversaciones.

Sin embargo, este libro no es exactamente el libro que la ex esposa del monstruo Dutroux quería escribir. Ella tan sólo quería escribir sobre su situación en la cárcel, obviando todos los motivos que la habían llevado hasta allí. Por ello, cuando este libro salió a la luz, la propia Michelle desaprobó su publicación, pues pensó que podría perjudicar su petición de libertad condicional. Pero Nicole Malinconi, la autora, no podía dejar pasar de largo todas las preguntas que le corroían cada vez que mantenía las conversaciones con Michelle: ¿cómo había llegado ella a permitir los horrores que su marido había cometido?, ¿cómo una hija, una esposa y una madre podía ser cómplice de semejantes barbaridades?

La escritora no pudo obviar todas estas preguntas. Como buena periodista, como ser humano, quiso saber cómo una mujer podía haberse convertido en la cómplice de un monstruo, convirtiéndose al mismo tiempo, en un monstruo también.

Se llama usted Michelle Martin habla sobre la vida de Michelle, su complicada infancia, su sumisión a una madre déspota y su posterior sumisión a Marc Dutruox, su pareja, el perpetrador de los horrores. Michelle llega a decir que la sumisión que sentía hacia Dutroux era tal que es como si perteneciese a una secta. Sólo podía hacer lo que su marido le pedía, únicamente vivía por y para él, a pesar del maltrato y el horror. Michelle Martin sólo fue libre cuando él fue detenido. Entonces, cuando él ya no tenía ningún poder sobre ella, pudo hablar y confesar todo lo ocurrido.

Tras leer este libro, nos surgen las mismas dudas que a la autora. ¿Es posible que una infancia así condicione a un ser humano?, ¿cómo puede alguien ejercer tal sumisión a otra persona hasta el punto de convertirse en testigo y cómplice de los sucesos más horribles? Realmente es difícil encontrar las respuestas a estas preguntas. Además, todas ellas nos llevan a una cuestión aún más compleja: ¿cabe la redención en un caso así?

Este libro es mucho más que la historia de Michelle Martin. Es un libro que nos plantea un montón de interrogantes sobre la condición humana. Un libro para hacernos reflexionar.

[product sku= 9788494552687 ]
Publicado el

Mi amigo libro, de Kirsten Hall

Mi amigo libro

Mi amigo libroEstoy totalmente convencida de que el libro es el mejor amigo del hombre y por eso me da mucha pena que aún exista gente que no lo sepa. No concibo la vida sin los libros, sin su magia y todas las satisfacciones que nos aportan. Vivir es leer y leer es vivir. Quien no lee habitualmente no es consciente de todo lo que un libro significa. Si preguntara a los lectores qué simbolizan para ellos los libros, obtendría muchas respuestas diferentes, seguro. Pero siempre hay un denominador común y es que la palabra libro va siempre asociada a la felicidad, ¿verdad, amigos?

La editorial Blackie Books lo sabe. Saben que los libros son nuestros amigos y saben, por supuesto, que un libro es también el amigo ideal de un niño. Por eso han publicado Mi amigo libro, un libro para niños totalmente diferente. ¿Y por qué este libro es diferente? Resulta que Mi amigo libro es un libro con vida, un libro que tiene sentimientos, un libro que te da la mano y te invita a soñar. Un libro excepcional que quiere ser nuestro amigo. ¿Acaso seríais capaces de negarle vuestra amistad a este libro tan mono que te mira con esos ojitos tan afables? Lo dudo.

Kirsten Hall es la escritora de este original libro. Las ilustraciones que acompañan los textos son obra de la autora Dasha Tolstikova y son realmente bonitas y dulces.

Mi amigo libro es un metalibro: un precioso homenaje al libro de papel. Puesto que los niños son los únicos capaces de creer en la magia, para ellos ha sido escrito este libro. Ellos son los únicos capaces de darse cuenta de que este libro tiene vida y les está pidiendo su amistad. Compruébenlo, verán como los niños son los únicos que pueden oír lo que este libro tiene para contarles. Algún adulto afortunado que aun conserve intacta su magia también será capaz de escuchar sus palabras. Pero, ¿qué nos dice Mi amigo libro? Nos pide que lo leamos, nos pide atención y comprensión. Este libro solo quiere ser nuestro amigo, acompañarnos en todas nuestras aventuras, hacernos cosquillas y descansar a nuestro lado cuando caiga la noche. Sólo nos pide nuestro amor, un amor incondicional que solo un libro puede despertar. A través de sus ojillos, este libro nos pide comprensión y lealtad. Y no, no podemos negársela: Mi amigo libro se convertirá en nuestro mejor amigo.

Podemos hacer lo que nos apetezca con él. ¿Qué tal una tarde de juegos en el parque? Él estará a nuestro lado. Y si el día sale caluroso, ¿por qué no un chapuzón en la piscina? Mi amigo libro aplaudirá nuestras zambullidas. Los días de lluvia o los días en que estemos malitos, son días ideales para dejarse llevar de la mano de nuestro amigo libro. Él nos contará sus aventuras, sus secretos y sus miedos. Será nuestro mejor cómplice, será nuestro gran amigo. Además, podemos jugar con él. Podemos, por ejemplo, diseñar una nueva camisa para nuestro amigo, decorarla y probársela. ¡Pero qué guapo está con nuestros diseños!

Es normal que Mi amigo libro esté considerado como uno de los mejores libros ilustrados del año. No es para menos, ¿acaso un libro que nos tiende sus mano, que nos invita a jugar y nos hace partícipes de sus historias no es lo mejor que nos puede pasar?

[product sku= 9788416290697 ]
Publicado el

El libro de los libros, de Quint Buchholz

El libro de los libros

El libro de los librosLa verdad es que es un acierto el título de esta nueva publicación de Nórdica Libros. Y es que El libro de los libros es realmente el gran libro de todos los libros. Parece que me estuviera inventando un trabalenguas, pero no. El libro de los libros no es un título para nada pretencioso. ¿Cómo iba a serlo un libro que reúne a cuarenta y seis de los mejores escritores entre sus páginas? Es una auténtica maravilla, palabrita.

Este libro nace de la idea original del editor Michael Krüger. Él fue el encargado de hacer llegar una ilustración diferente de Quint Buccholz a cuarenta y seis de los más geniales escritores actuales. El resultado es este maravilloso libro homenaje a la lectura.

Quint Buccholz es un pintor alemán conocido mundialmente por sus ilustraciones para libros infantiles. En 1998, se les envió a los escritores que aparecen en este libro una ilustración suya para que escribieran textos inspirados en sus ilustraciones. Lo bueno de estas ilustraciones es que son dibujos muy detallistas, que mezclan la realidad con la ficción. En muchas ocasiones, sus dibujos me han recordado a los del pintor René Magritte. Y es que también hay algo de fantasioso y de evasión en sus dibujos. Digo que es bueno porque gracias a estas ilustraciones, los textos que han surgido de cada dibujo han jugado con esa interpretación abierta que Buccholz plantea en ellos. Cada escritor ha interpretado el dibujo asignado de una manera completamente personal y única, dando lugar a relatos y poemas ciertamente originales.

Entre los cuarenta y seis escritores encontramos nueve autores españoles: José Agustín Goytisolo, Javier Marías, Juan Marsé, Carmen Martín Gaite, Gustavo Martín Garzo, Ana María Matute, Eduardo Mendoza, Ana Moix y Javier Tomeo. Casi nada, ¿verdad? Pero además de todos estos escritores patrios tan conocidos, en el libro podemos encontrar otros autores de la talla de Jostein Gaarder, Milan Kundera, HertaMüller, Amos Oz, Orhan Pamuk, Michael Turnier o Antonio Tabucchi. ¿Cómo no iba a ser éste El libro de los libros? Menuda colección de grandes encontramos entre sus páginas.

De los textos nacen relatos y poemas y eso también me ha gustado mucho. Normalmente esta clase de antologías, suelen reunir simplemente textos en prosa, pero encontrarme con los versos que escribieron José Agustín Goytisolo, Michael Krüger, Ernst Jandl o Ana María Moix inspirados en las ilustraciones ha sido una grata sorpresa. Goytisolo es uno de mis poetas preferidos, por cierto. Y suyos son estos versos del libro:

“También -ya sin los libros que dejé-

he pensado como Virginia Woolf

llenar de peso todos mis bolsillos

metiéndome en el agua hacia la nada.

Y voy juntando trozos de adoquines

que encuentro en mis paseos. Pero no me decido

y los devuelvo a la ciudad a sus calles

que forman los momentos de mi ser”.

Me han gustado mucho también los relatos de Jostein Gaarder (autor de, entre otros, El mundo de Sofía); Eduardo Mendoza, Ana María Matute, Amos Oz, Carmen Martín Gaite, Ludwig Harig o Milorard Pavic.

Todos tienen su encanto, todos los textos que componen este libro tienen su particular magia. Estoy segura de que cuando lo leáis encontraréis vuestras historias favoritas, esas que más os han emocionado. Porque este maravilloso libro es un libro para emocionarse y agradecer la existencia de la literatura. Qué haríamos nosotros sin ella, lectores. Qué perdidos estaríamos.

[product sku= 9788416830152 ]
Publicado el

Despedida que no cesa, de Wolfgang Hermann

Despedida que no cesa

Despedida que no cesaLejos de lo que nos puedan contar, no existe un orden natural para que algunas cosas sucedan. No hay fechas, ni puntos finales, ni si quiera comas, que marquen el ritmo de los acontecimientos. A veces sucede que es solo una frase que acaba de empezar. Unas palabras que no alcanzan a ser un todo y se interrumpen. Sin complementos ni verbos. No hubo tiempo para la acción. Como un sendero de letras inconcluso e irracional que desemboca irremediablemente en el abismo, casi en el sinsentido, de una página en blanco, y de la que solo queda un sujeto.

En Despedida que no cesa, traducida al español por Richard Gross y publicada ahora por Periférica, Wolfgang Hermann trata de completar esa oración, ese absurdo grotesco y absoluto que supone en su vida la muerte repentina de Fabius, su hijo adolescente, y que lo ocupa todo por completo. Después, lo que queda es el tiempo. “Una vez rota –escribe el autor–, la luz del verano no volvía”. O, más adelante: “Solo la nieve iluminaba los días, pero le quitaba todo el espacio”.

Hermann que, después de este trágico acontecimiento, funde su existencia con la naturaleza y el paso de los meses, se convierte en alguien incorpóreo, un ser sin piel, abandonado, que observa mientras todo lo demás le atraviesa. Su transformación en narrador es casi absoluta. Apenas hay lugar en su texto para la persona ni para su presente. Allí, incluso en el futuro, todo es pasado. Su prosa, aunque trágica, es una letra sosegada y poética, contemplativa, que se desliza delicadamente como el transcurso de unas estaciones a otras, mientras se enreda con los recuerdos de su difunto hijo, su relación con él y el eco de la historia de amor de la que fue fruto. De fondo, resuena la voz de los momentos vividos, el pasado feliz, algún remordimiento, los reproches y los instantes que le pesan.

Sin embargo, su dolor, eclipsado por el paso del tiempo, no es el de la herida abierta, sino más bien el de la cicatriz. Un pesar más difuminado, contenido y encerrado en sí mismo que, aludiendo al título, no cesa por mucho que lo atraviese el tiempo. No en vano, el escritor austríaco tuvo que esperar toda una década antes de poder escribir sobre esa gravedad, tan “hueca por dentro”, que no tiene palabras. En esto, me recuerda un poco a David Vann. Al menos, como Hermann, también el estadounidense necesitó más de diez años para terminar su primera novela, Sukkwan Island. Su escritura era su duelo, el lugar donde volver para poner orden al suicidio de su padre.

Es así como, en cierto modo, los dos escritores investigan a partir de la naturaleza y el entorno que les rodea sobre la muerte, el dolor y el peso de algunas ausencias en la existencia de los demás. Son las dos caras de una misma moneda. Hijo y padre. Pero, probablemente también porque las circunstancias de ambos difieren y así lo piden, mientras Despedida que no cesa es extremadamente lírica y sosegada y centra su mirada en una reflexión real sobre su propia existencia y la de su hijo, Sukkwan Island es una visión violenta y oscura que se abre paso a través del relato ficticio.

Con todo, lo cierto es que el texto de Wolfgang Hermann se aleja de la oscuridad del invierno y abre su cielo gris a la luz del verano, aunque sea pasajera, donde por haber hay espacio hasta para el cantar de los mirlos, mientras busca la manera de recomponerse al dolor. Su lenguaje es el del amor más profundo y respetuoso hacia el hijo perdido. De ahí que exista una belleza desgarradora y una elegancia intencionada entre sus líneas. Hasta la pena y las heridas resultan hermosas gracias a la voz poética de quien escribe. Como si por encima del duelo y la tristeza quedara la necesidad de mantener esa luz, aunque sea la del recuerdo, que, como la nieve, también ocupa todo el espacio.

[product sku= 9788416291380 ]
Publicado el

El funambulista, de Jean Genet

el funambulista

el funambulistaDicen que un buen libro tiene más de una lectura y eso es lo que le pasa a El funambulista, de Jean Genet: un relato que se lee en apenas una hora, pero que daría para conversar una noche entera. Publicado por primera vez en 1958, se ha editado regularmente desde entonces, porque este poema en prosa que escribió Genet cuando tenía cuarenta y cinco años, para Abdallah Bentaga, de dieciocho, es una soflama atemporal y universal.

Las obras literarias no siempre han de contarnos una historia real o imaginaria —aunque seguramente vislumbremos alguna entre líneas—, sino que su principal razón de ser es provocarnos emociones. En El funambulista, a primera vista parece que Genet aconseja al joven Abdallah —hasta entonces, acróbata de suelo y malabarista— cómo afrontar el aprendizaje del sublime arte del funambulismo: has de amar al alambre, cuando nada te ate al suelo podrás danzar sobre él… Sin embargo, para cada lector, esa cuerda tendida sobre el abismo será una metáfora sobre otras cuestiones: ¿la vida?, ¿el amor?, ¿el arte?, ¿todo a la vez, quizá?

¿Acaso vivir no es ponerse en riesgo? ¿El amor no es entrega absoluta, aun a expensas de uno mismo? ¿El arte no es la belleza de la (aparente) perfección? ¿No actuamos todos ante un público que, unas veces, se tapa los ojos para no participar de nuestra caída y, otras, nos aplaude por nuestros actos excepcionales, para olvidarse de nosotros un momento después? El funambulismo como metáfora de la existencia; o de la no existencia, porque, como es obvio, la muerte —en toda la extensión de la palabra— está siempre presente: en ese abismo; en ese paso en falso; fuera del circo, en esos gestos cotidianos y anodinos… Genet se lo recuerda a Abdallah, o tal vez a sí mismo, ya que en un discurso tan pasional se camuflan sus propios sueños proyectados en la grandeza del otro, e incluso su soledad y fragilidad. Por lo que, por momentos, no sabemos si Genet sigue hablando del alambre y la peculiar realidad circense o de su ambigua relación con Abdallah, y es que seguramente ambas cuestiones estén suspendidas sobre un abismo al que tanto uno como otro temen caer.

Acompañado por un inspirado prólogo de Miguel Morey, cuya lectura es tan gratificante como la del relato en sí, y por un postfacio donde se comentan algunos datos de contextualización de la obra, El funambulista es una lectura breve (que no rápida) de poso largo, escrita con un lirismo que nos hipnotiza del mismo modo que el volatinero danzando sobre una cuerda de escasos milímetros de espesor. Y se convierte en uno de esos libros a los que es posible volver cada cierto tiempo para encontrar un mensaje diferente, una nueva reflexión existencial que había pasado desapercibida.

Dicen que no se lee nunca dos veces el mismo libro porque nosotros, los lectores, hemos cambiado cuando regresamos a él. Y si esto es cierto en la literatura en general, aún lo es más en El funambulista, de Jean Genet. Un relato que nos muestra el alambre y la vida como horizontes de tensa realidad y nos alienta a que los crucemos, asumiendo que vivir y morir no son sino una misma cosa.

[product sku= 9788416544110 ]